© C. & E. FEIN GmbH. Printed in Germany. Abbildungen unverbindlich. Technische Änderungen vorbehalten. 3 41 01 177 06 0 BY 2012.04 DE.EN 60745, E
10deZu Ihrer Sicherheit.Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen kö
100thเพื่อความปลอดภัยของทานตองอานคําเตือนเพื่อความปลอดภัยและคําสั่งทั้งหมด การไมปฏิบัติตามคําเตือนและคําสั่งอาจเปนสาเหตุใหถูกไฟฟาดูด เกิดไฟไหม
101thการสั่น มือ/แขนระดับการสั่นที่ใหไวในแผนขอมูลนี้วัดตามการทดสอบที่ไดมาตรฐานที่ระบุใน EN 60745 และอาจใชสําหรับเปรียบเทียบเครื่องมือไฟฟาหนึ่งก
102jajaオリジナル取扱説明書 ドリル。本説明書で使用中のマーク、略号および用語マーク、記号 説明電動工具の回転部に触らないでください。取扱説明書や安全上の一般注意事項などの付属文書を必ずお読みください。ここに記載された文章または図に従ってください。その作業ステップを始める前にコンセントから電源
103ja安全のために安全上の注意と使用方法をすべてよくお読みください。安全上の注意と使用方法を厳守しないと、感電、火災、怪我等の事故発生の恐れがあります。お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られる所に必ず保管してください。この取扱説明書および付属の 「安全上のご注意」( 文書番号 3 4
104ja用していない時間も考慮に入れる必要があります。これにより、作業中の振動負荷は大幅に低下することがあります。電動工具や先端工具の保守、手の保温、作業フローの計画などの追加的措置を定めることで、作業員を振動負荷から保護してください。危険粉じんの取り扱い本工具を使用して工作物を加工すると、危険な
105hihi . , ., ,
106hi . . , /
107hi - ,
108arEN 60745
109ar mm mm= d1 = d2
11deAtemwegserkrankungen, Krebs, Fortpflanzungsschäden auslösen. Das Risiko durch das Einatmen von Stäuben hängt von der Exposition ab. Verwenden Sie
110ar
12enenOriginal Instructions for Drill.Symbols, abbreviations and terms used.Symbol, character ExplanationDo not touch the rotating parts of the power
13enFor your safety.Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire
14enprotective equipment and provide for good ventilation of the workplace. Leave the processing of asbestos-contain-ing materials to specialists.Wood
15frfrNotice originale perceuse.Symboles, abréviations et termes utilisés.Symbole, signe ExplicationNe pas toucher les éléments en rotation de l’outil
16frPour votre sécurité.Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les ins-tructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut d
17frEmanation de poussières nocivesLors du travail avec enlèvement de matière, des poussiè-res pouvant être dangereuses sont générées.Toucher ou aspir
18ititIstruzioni originali trapano.Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati.Simbolo DescrizioneNon toccare mai parti in rotazione dell’elettroutens
19itPer la Vostra sicurezza.Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericol
2BOP6 BOP10 BOP10-2 BOP13-27 205 43 7 205 44 7 205 45 7 205 46P1W 500 500 500 550P2W 270 270 270 300n0/min 0–4000 0–1500 0–700 0–680/min – – 0–2250 0–
20itModo di procedere con polveri pericoloseNelle procedure operative di asporto materiale con il presente utensile si formano polveri che possono ess
21nlnlOorspronkelijke gebruiksaanwijzing boormachine.Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen.Symbool, teken VerklaringRaak ronddraaiende delen va
22nlVoor uw veiligheid.Lees alle veiligheidswaarschu-wingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan d
23nlOmgang met gevaarlijke stoffenBij werkzaamheden voor materiaalafname met dit gereedschap ontstaat stof dat gevaarlijk kan zijn.Aanraken of inademe
24esesManual original para taladradora.Simbología, abreviaturas y términos empleados.Símbolo DefiniciónNo tocar las piezas en rotación de la herramien
25esPara su seguridad.Lea íntegramente estas adverten-cias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de seguridad siguient
26esManipulación con materiales peligrososAl trabajar con esta herramienta en desbaste de material se genera polvo que puede ser peligroso.El contacto
27ptptInstruções de serviço originais do berbequim.Símbolos utilizados, abreviações e termos.Símbolo, sinal ExplicaçãoNão entrar em contacto com as pe
28ptPara a sua segurança.Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito às advertências e instruções apresent
29ptManuseio de pós nocivosDurante processos de desbaste de material são produzi-dos pós que podem ser nocivos à saúde.O contacto ou a inalação de alg
38 7667455OBJ_BUCH-0000000002-002.book Page 3 Monday, April 16, 2012 3:48 PM
30elelΠρωτότυπο οδηγιών χρήσης, δράπανο.Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντμήσεις και όροι.Σύμβολο, χαρακτήρας ΕρμηνείαΜην αγγίζετε τα περιστρεφόμενα μ
31elΓια την ασφάλειά σας.Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες. Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων και οδηγιών
32elστάθμη κραδασμών μπορεί να αποκλίνει. Αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση από τους κραδασμούς κατά τη διάρκεια του συνόλου του χρονικο
33dadaOriginal driftsvejledning boremaskine.Anvendte symboler, forkortelser og begreber.Symbol, tegn ForklaringBerør ikke roterende dele på el-værktøj
34daFor din egen sikkerheds skyld.Læs alle sikkerhedsråd og instruk-ser. I tilfælde af manglende overhol-delse af sikkerhedsråd og instrukserne er der
35daBetjeningsforskrifter.Skift kun gear eller ændre kun drejeretningen, når moto-ren står stille.Til stationær anvendelse i en borestander fjernes el
36nonoOriginal driftsinstruks boremaskin.Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk.Symbol, tegn ForklaringIkke berør de roterende delene til elektrov
37noFor din egen sikkerhet.Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Unnlatelse av å over-holde advarslene og nedenstående anvisninger kan med-føre
38noTrestøv og lettmetallstøv, varme blandinger av slipestøv og kjemiske stoffer kan ved ugustige vilkår antenne seg selv og forårsake en eksplosjon.
39svsvBruksanvisning i original för borrmaskin.Använda symboler, förkortningar och begrepp.Symbol, tecken FörklaringBerör inte elverktygets roterande
42.1.3.1.2.3.OBJ_BUCH-0000000002-002.book Page 4 Monday, April 16, 2012 3:48 PM
40svFör din säkerhet.Läs noga igenom alla säkerhetsanvis-ningar och instruktioner. Fel som upp-står till följd av att säkerhetsanvisningarna och instr
41svriktning mot dammbehållaren samt överhettning av elverktyget och slipmaterialet, töm i god tid dammbehål-laren, beakta materialtillverkarens anvis
42fifiAlkuperäiset ohjeet - Porakone.Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto.Piktogrammit SelitysSähkötyökalun pyöriviin osiin ei saa koskea.Oheisiin do
43fiTyöturvallisuus.Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden laimin-lyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vaka-vaa
44fiTerveydelle vaarallisten pölyjen käsittelyTyövaiheissa, joissa työkalulla lastutaan materiaalia, voi syntyä vaarallista pölyä.Tietyntyyppisen pöly
45trtrMatkap Orijinal Kullanma Kılavuzu.Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar.Sembol, işaret AçıklamaElektrikli el aletinin dönen parçalarına
46trGüvenliğiniz için.Bütün güvenlik talimat ve uyarılarını okuyun. Güvenlik talimat ve uyarılarına uyulmadığı takdirde elektrik çarpması, yangın ve/v
47trhavalandırılmasını sağlayın. Asbest içeren malzemelerin işlenmesini uzmanlara bırakın.Ahşap tozu ve hafif metal tozu, kızgın malzeme tozu ile kimy
48huhuFúrógép eredeti kezelési útmutató.A használt jelölések és fogalmak.Szimbólumok, jelek MagyarázatNe érjen hozzá az elektromos kéziszerszám forgó
49huAz Ön biztonsága érdekében.Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása
51.1.1.1.2.35 Nm1.2.3.4.5.OBJ_BUCH-0000000002-002.book Page 5 Monday, April 16, 2012 3:48 PM
50huA rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figyelembe kell venni azokat az időszakokat is, amikor a berendezés kikapcsolt állapotban van, vagy amik
51cscsPůvodní návod k obsluze vrtačky.Použité symboly, zkratky a pojmy.Symbol, značka VysvětleníNedotýkejte se rotujících dílů elektronářadí.Nezbytně
52csPro Vaši bezpečnost.Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah
53csDřevěný prach a prach lehkých kovů, horké směsi z brusného prachu a chemických látek se mohou za nepříznivých podmínek samy vznítit nebo způsobit
54skskOriginálny návod na použitie Vŕtačka.Používané symboly, skratky a pojmy.Symbol, značka VysvetlenieNedotýkajte sa rotujúcich súčiastok ručného el
55skPre Vašu bezpečnosť.Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uve
56skZaobchádzanie so zdraviu škodlivým prachomPri pracovných činnostiach s týmto náradím, pri ktorých dochádza k úberu materiálu, vzniká prach, ktorý
57plplInstrukcja oryginalna eksploatacji wiertarki.Użyte symbole, skróty i pojęcia.Symbol, znak ObjaśnienieNie należy dotykać części elektronarzędzia
58plDla własnego bezpieczeństwa.Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażeni
59plbędzie wystarczająco konserwowane, poziom drgań może odbiegać od podanego. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie ekspozycji na drg
6BOP10-2BOP13-2OBJ_BUCH-0000000002-002.book Page 6 Monday, April 16, 2012 3:48 PM
60roroInstrucţiuni de utilizare originale maşină de găurit.Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi.Simbol, semn ExplicaţieNu atingeţi componentele
61roPentru siguranţa dumneavoastră.Citiţi toate instrucţiunile şi indicaţiile privind siguranţa şi protecţia muncii. Nerespectarea instrucţiunilor şi
62roManipularea pulberilor periculoaseÎn timpul operaţiilor de îndepărtare a materialului cu această unealtă, se degajă pulberi care pot fi periculoas
63slslOriginalno navodilo za obratovanje vrtalnega stroja.Uporabljeni simboli, kratice in pojmi.Simbol, znaki RazlagaNe dotikajte se rotirajočih delov
64slZa vašo varnost.Preberite vsa varnostna opozorila in navodila. Neupoštevanje varnostnih navodil in napotkov lahko povzroči električni udar, požar
65slodzračevanje delovnega mesta. Obdelavo materialov, ki vsebujejo azbest prepustite le strokovnjakom.Lesni prah in prah lahkih kovin, vroče mešanice
66srsrOriginalno uputstvo za rad bušilice.Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi.Simbol, znak ObjašnjenjeRotirajuće delove električnog alata ne do
67srZa Vašu sigurnost.Čitajte sva sigurnosna upozorenja i uputstva. Propusti kod održavanja sigurnosnih upozorenja i uputstava mogu prouzrokovati elek
68srrezervoara sa prašinom kao i pregrevanje električnog alata i materijala koji se brusi, praznite na vreme rezervar za prašinu, pazite na uputstva z
69hrhrOriginalne upute za rukovanje bušilicom.Korišteni simboli, kratice i pojmovi.Simbol, znak ObjašnjenjeNe dodirivati rotirajuće dijelove električn
71.2.1.2.3.OBJ_BUCH-0000000002-002.book Page 7 Monday, April 16, 2012 3:48 PM
70hrZa vašu sigurnost.Pročitajte sve upute za sigurnost i upute za uporabu. Propusti kod poštivanja napomena za sigurnost i uputa mogu prouzročiti str
71hrIzbjegavajte iskrenje u smjeru spremnika sa prašinom, kao i pregrijavanje električnog alata i izratka, pravovremeno ispraznite spremnik za prašinu
72ruruОригинал руководства по эксплуатации электродрели.Использованные условные обозначения, сокращения и понятия.Символическое изображение, условный
73ruДля Вашей безопасности.Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упущения, допущенные при соблюдении указаний и инструкций по те
74ruнагрузки.Уровень вибрации указан для основных областей применения электроинструмента. Он может отличаться при использовании электроинструмента для
75ukukОригінальна інструкція з експлуатації електродриля.Використані символи, скорочення та поняття.Символ, позначка ПоясненняНе торкайтеся до деталей
76ukДля Вашої безпеки.Прочитайте всі правила з техніки безпеки і вказівки. Невиконання правил з техніки безпеки і вказівок може призводити до удару ел
77ukобслуговуванні рівень вібрації може бути іншим. Це може значно збільшити вібраційне навантаження протягом всього часу роботи.Для точної оцінки віб
78bgbgОригинално ръководство за експлоатация на бормашина.Използвани символи, съкращения и термини.Символ, означение ПояснениеНе допирайте въртящите с
79bgЗа Вашата сигурност.Прочетете всички указания за безопасна работа и за работа с електроинструмента. Пропуски при спазването на указанията за безоп
8OBJ_BUCH-0000000002-002.book Page 8 Monday, April 16, 2012 3:48 PM
80bgПосоченото равнище на вибрациите е представително за най-често срещаните приложения на електроинструмента. Ако обаче електроинструментът се използ
81etetPuurtrelli kasutusjuhend.Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted.Sümbol, tähis SelgitusÄrge puudutage elektrilise tööriista pöörlevaid osi.Lugeg
82etTööohutus.Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhised. Ohutusnõuete ja juhiste eiramine võib tuua kaasa elektrilöögi, tulekahju ja/või rasked vigastu
83etPuidutolm ja kergmetallide tolm, lihvimistolmu ja keemiliste ainete kuumad segud võivad ebasoodsates tingimustes iseeneslikult süttida või plahvat
84ltltGręžimo mašinos originali naudojimo instrukcija.Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai.Simbolis, ženklas PaaiškinimasNelieskite besisukanči
85ltJūsų saugumui.Perskaitykite visas saugos nuorodas ir reikalavimus. Nesilaikant saugos nuorodų ir reikalavimų gali trenkti elektros smūgis, kilti g
86ltMedienos ir lengvųjų metalų dulkės, karšti šlifavimo dulkių ir cheminių medžiagų mišiniai, esant nepalankioms sąlygoms, gali savaime užsidegti ar
87lvlvOriģinālā lietošanas pamācība urbjmašīnai.Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni.Simbols, apzīmējums IzskaidrojumsNepieskarieties elektroinst
88lvJūsu drošībai.Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus un norādījumus. Drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var radīt priekšnoteikumus
89lvievērojami samazināt vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam.Veiciet papildu pasākumus, lai pasargātu strādājošo personu no vi
9dedeOriginalbetriebsanleitung Bohrmaschine.Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe.Symbol, Zeichen ErklärungRotierende Teile des Elektrowerkzeug
90zh (CM)zh (CM)电钻使用说明书。使用的符号,缩写和代名词。符号,图例 解说不可以触摸电动工具的转动部件。务必阅读附带的文件,例如使用说明书以及一般性的安全提示。请遵循旁边文字或插图的指示!进行这个步骤前,先从电源插座上拔出插头。否则可能因为不小心开动电动工具而造成伤害。工作时必须戴上
91zh (CM)有关您的安全。阅读所有的安全规章和指示。如未遵循安全规章和指示,可能遭受电击,产生火灾和 / 或造成严重伤害。妥善保存所有的安全规章和指示以便日后查阅。详细阅读並彻底了解本使用说明书和附带的" 一般性安全规章 " (书目码 3 41 30 054 06 1)后,
92zh (CM)维修和顾客服务。在某些极端的使用情况下 (例如加工金属材料),可能在机器内部囤积大量的导电废尘,因而影响了机器的绝缘功能。因此要经常使用干燥,无油的压缩空气从通气孔清洁电动工具的内室,並且要连接电流保护开关 (FI)。如果电动工具的电线损坏了,只能更换由 FEIN 顾客服务中心提供
93zh (CK)zh (CK)電鑽使用說明書。使用的符號,縮寫和代名詞。符號 , 圖例 解說不可以觸摸電動工具的轉動部件。必須閱讀附帶的文件,例如使用說明書以及一般性的安全提示。請遵循旁邊文字或插圖的指示!進行這個步驟前,先從電源插座上拔出插頭。否則可能因為不小心開啟電動工具而造成傷害。工作時必須
94zh (CK)有關您的安全。閱讀所有的安全規章和指示。如未遵循安全規章和指示,可能遭受電擊,產生火災和 / 或造成嚴重傷害。 妥善保存所有的安全規章和指示以便日后查閱。詳細閱讀並徹底了解本使用說明書和附帶的 " 一般性安全規章 " (文件編號 3 41 30 054 06 1
95zh (CK)維修和顧客服務。在某些極端的使用情況下 (例如加工金屬材料),可能在機器內部囤積大量的導電廢塵,因而影響了機器的絕緣功能。因此要經常使用干燥,無油的壓縮空氣從通氣孔清潔電動工具的內室,並且要連接電流保護開關 (FI)。如果電動工具的電線損壞了,只能更換由 FEIN 顧客服務中心提供
96koko드릴 머신 순정 사용 설명서 .사용 기호 , 약어와 의미 .기호 , 부호 설명전동공구의 회전하는 부위를 만지지 마십시오 .반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오 .문장이나 그림에 나와있는 지시 사항을 반드시 준수하십시오 !이 작업을 실
97ko안전 수칙 .모든 안전 수칙과 지시 사항을 상세히 읽고 준수해야 합니다 . 안전 수칙과 지시 사항을 지키지 않으면 화재 위험이 있으며 감전 혹은 중상을 입을 수 있습니다 .추후 참고용으로 모든 안전 수칙과 지시 사항을 잘 보관하십시오 .이 전동공구의 사용 설명서
98ko사용 방법 .모터가 정지된 상태에서만 기어나 회전 방향을 변경하십시오 .드릴 스탠드에 고정하여 사용할 경우 전동공구를 50 시간 작동한 후 스위치를 끈 상태로 일반 가동 온도에서 드릴 스탠드에서 빼십시오 . 그리고 나서 고르게 윤활이 되도록 180° 돌려 끼우십
99ththหนังสือคูมือการใชงานฉบับตนแบบสําหรับสวานสัญลักษณ อักษรยอ และคําศัพทที่ใชสัญลักษณ ตัวอักษร คําอธิบายอยาสัมผัสสวนที่หมุนของเครื่องมือไฟ
Komentáře k této Příručce