Fein ASge-648 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Elektrické nářadí Fein ASge-648. Fein ASge-648 User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 62
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
© C. & E. FEIN GmbH. Printed in Germany. Abbildungen unverbindlich. Technische Änderungen vorbehalten. 3 41 01 132 06 0 BY 2010.10 DE.
EN 60745, EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
2006/42/EG, 2004/108/EG
Hammersdorf
Quality Manager
Dr. Schreiber
Manager of R&D department
FEIN Service
C. & E. FEIN GmbH
Hans-Fein-Straße 81
D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau
www.fein.com
ASge636
7 209 37
ASge648
7 209 16
3 41 01 132 06 0 - Cover 297.fm Seite 1 Mittwoch, 13. Oktober 2010 12:55 12
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 61 62

Shrnutí obsahu

Strany 1

© C. & E. FEIN GmbH. Printed in Germany. Abbildungen unverbindlich. Technische Änderungen vorbehalten. 3 41 01 132 06 0 BY 2010.10 DE. EN 60745,

Strany 2

10ASge648ASge648 3 41 01 132 06 0.book Seite 10 Mittwoch, 13. Oktober 2010 12:57 12

Strany 3 - 7 10 8 9

11 de Originalbetriebsanleitung Gewindeschneider. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Rotierende Teile des Elektr

Strany 4

12 de Zu Ihrer Sicherheit. Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisung

Strany 5

13 de Instandhaltung und Kundendienst. Bei extremen Einsatzbedingungen kann sich bei der Bearbeitung von Metallen leitfähiger Staub im Innern des Ele

Strany 6

14 en Original Instructions Tapper. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Do not touch the rotating parts of the power

Strany 7

15 en For your safety. Read all safety warnings and all instruc-tions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock,

Strany 8

16enWarranty and liability.The warranty for the product is valid in accordance with the legal regulations in the country where it is marketed. In addi

Strany 9

17frNotice originale taraudeuse.Symboles, abréviations et termes utilisés.Symbole, signe ExplicationNe pas toucher les éléments en rotation de l’outil

Strany 10

18frPour votre sécurité.Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instruc-tions. Ne pas suivre les avertis-sements et instructions peut d

Strany 11

19frTravaux d’entretien et service après-vente.En cas de conditions d’utilisation extrêmes, il est possible, lorsqu’on travaille des matériaux métalli

Strany 12 - Hand-Arm-Vibrationen

2 ASge636ASge648 7 209 37 7 209 16 P 1 W 280 650 P 2 W 150 420 n 0 /min 0–1200 0–910 n 1R /min 0–450 0–240 n 1L /min 0–580 0–550mmM8 M12 d 1 mmB12 B1

Strany 13

20itIstruzioni d'uso originali per filettatrice.Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati.Simbolo DescrizioneNon toccare mai parti in rotazione

Strany 14

21itPer la Vostra sicurezza.Leggere tutte le avvertenze di peri-colo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di perico

Strany 15 - Hand/arm vibrations

22itManutenzione ed Assistenza Clienti.In caso di condizioni di impiego estreme durante la lavorazione di metallo è possibile che polvere conduttrice

Strany 16 - Declaration of conformity

23nlOorspronkelijke gebruiksaanwijzing tapmachine.Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen.Symbool, teken VerklaringRaak ronddraaiende delen van h

Strany 17

24nlVoor uw veiligheid.Lees alle veiligheidswaarschu-wingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan d

Strany 18 - Instructions d’utilisation

25nlOnderhoud en klantenservice.Bij extreme gebruiksomstandigheden kan bij het bewerken van metalen geleidend stof in het elektrische gereedschap tere

Strany 19 - Déclaration de conformité

26esManual original de roscadora.Simbología, abreviaturas y términos empleados.Símbolo DefiniciónNo tocar las piezas en rotación de la herramienta elé

Strany 20

27esPara su seguridad.Lea íntegramente estas adverten-cias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las adverten-cias de peligro e instruc

Strany 21 - Per la Vostra sicurezza

28esReparación y servicio técnico.En caso de trabajar metales bajo unas condi-ciones extremas puede llegar a depositarse polvo conductor de corriente

Strany 22 - Dichiarazione di conformità

29ptInstrução de serviço original do Abridor de roscasSímbolos utilizados, abreviações e termos.Símbolo, sinal ExplicaçãoNão entrar em contacto com as

Strany 23

37 10 8 975 6 410 3 41 01 132 06 0.book Seite 3 Mittwoch, 13. Oktober 2010 12:57 12

Strany 24 - Hand- en armtrillingen

30ptPara a sua segurança.Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instru-ções aprese

Strany 25 - Conformiteitsverklaring

31ptManutenção e serviço pós-venda.No caso de extremas aplicações, é possível que, durante o processamento de metais, se deposite pó condutivo no inte

Strany 26

32el¶ÚˆÙfiÙ˘˜ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘, ÎÔÏ·Ô˘˙Ȥڷ.™‡Ì‚ÔÏ· Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È, Û˘ÓÙÌ‹ÛÂȘ Î·È fiÚÔÈ.™‡Ì‚ÔÏÔ, ¯·Ú·ÎÙ‹Ú·˜ ∂ÚÌËÓ›·ªËÓ ·ÁÁ›˙ÂÙ ٷ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓ

Strany 27 - Vibraciones en la mano/brazo

33el°È· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ Û·˜.¢È·‚¿ÛÙ fiϘ ÙȘ ÚÔÂȉÔÔÈËÙÈΤ˜ ˘ԉ›ÍÂȘ. ∞̤ÏÂȘ ηٿ ÙËÓ Ù‹ÚËÛË ÙˆÓ ÚÔÂȉÔÔÈËÙÈÎÒÓ ˘ԉ›ÍÂˆÓ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÔ˘Ó

Strany 28

34el™˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È Service.Àfi ·ÎÚ·›Â˜ Û˘Óı‹Î˜ ÂÚÁ·Û›·˜ ÌÔÚ›, ηٿ ÙËÓ ÂÂÍÂÚÁ·Û›· ÌÂÙ¿ÏψÓ, Ó· ηٷηı›ÛÂÈ ·ÁÒÁÈÌË ÛÎfiÓË ÛÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ÙÔ˘ ËÏÂÎÙÚÈÎ

Strany 29

35daOriginal driftsvejledning gevindskærer.Anvendte symboler, forkortelser og begreber.Symbol, tegn ForklaringBerør ikke roterende dele på el-værktøje

Strany 30 - Instruções de serviço

36daFor sin sikkerheds skyld.Læs alle advarselshenvisninger og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisnin-gerne og instruk

Strany 31 - Declaração de conformidade

37daOverensstemmelseserklæring.Firmaet FEIN erklærer på eget ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med de gældende bestemmelser, der findes p

Strany 32

38noOriginal driftsinstruks gjengemaskin.Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk.Symbol, tegn ForklaringIkke berør de roterende delene til elektrov

Strany 33 - Àԉ›ÍÂȘ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡

39noFor din egen sikkerhet.Les gjennom alle advarslene og anvis-ningene. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvis-ninger kan medføre

Strany 34 - ¢‹ÏˆÛË Û˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·˜

4ASge6482.1. 3 41 01 132 06 0.book Seite 4 Mittwoch, 13. Oktober 2010 12:57 12

Strany 35

40noSamsvarserklæring.Firmaet FEIN erklærer som eneansvarlig at dette produk-tet stemmer overens med de vanlige bestemmelsene som er oppført på siste

Strany 36 - Hånd-arm-vibrationer

41svBruksanvisning i original för gängmaskin.Använda symboler, förkortningar och begrepp.Symbol, tecken FörklaringBerör inte elverktygets roterande de

Strany 37 - Overensstemmelseserklæring

42svFör din säkerhet.Läs noga igenom alla anvisningar. Fel som uppstår till följd av att anvisning-arna nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och

Strany 38

43fiAlkuperäiset ohjeet – Kierteityskone.Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto.Piktogrammit SelitysSähkötyökalun pyöriviin osiin ei saa koskea.Oheisii

Strany 39 - Hånd-arm-vibrasjoner

44fiTyöturvallisuus.Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköis-kuun, tulipaloon j

Strany 40 - Miljøvern, deponering

45fiTakuu.Tuotteeseen pätee takuu, joka vaaditaan sen tuonti-maassa. Sen ohella pätee FEINin takuuehdoissa mää-rittämä valmistajakohtainen takuu.Kaikk

Strany 41

46huMenetfúró, eredeti használati utasítás.A használt jelek, rövidítések és fogalmak.Szimbólumok, jelek MagyarázatNe érjen hozzá az elektromos kézisze

Strany 42 - Hand-arm-vibrationer

47huAz Ön biztonsága érdekében.Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és elŒírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása

Strany 43

48huÜzemben tartás és vevŒszolgálat.Különösen nehéz üzemeltetési feltételek mellett fémek megmunkálása során vezetőképes por juthat az elektromos kézi

Strany 44

49csPÛvodní návod k obsluze závitofiezu.PouÏité symboly, zkratky a pojmy.Symbol, znaãka VysvûtleníNedotýkejte se rotujících dílů elektronářadí.Přiložen

Strany 45 - EU-vastaavuus

5ASge636ASge648ASge648ASge636ASge648ASge6362.1.4.3.5.6. 3 41 01 132 06 0.book Seite 5 Mittwoch, 13. Oktober 2010 12:57 12

Strany 46

50csPro Va‰i bezpeãnost.âtûte v‰echna varovná upozornûní a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder e

Strany 47 - Kezelési tájékoztató

51csProhlá‰ení o shodû.Firma FEIN prohlašuje ve výhradní zodpovědnosti, že tento výrobek odpovídá dotyčným ustanovením uvedeným na poslední straně toh

Strany 48 - MegfelelŒségi nyilatkozat

52skPÛvodní návod k obsluze závitofiezu.PouÏívané symboly, skratky a pojmy.Symbol, znaãka VysvetlenieNedotýkajte sa rotujúcich súčiastok ručného elektr

Strany 49

53skPre Va‰u bezpeãnosÈ.Preãítajte si v‰etky V˘straÏné upozornenia a bezpeãnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uve

Strany 50 - Vibrace rukou ãi paÏí

54skÚdrÏba a autorizované servisné stredisko.Za extrémnych prevádzkových podmienok sa pri obrábaní kovov môže vnútri ručného elektrického náradia usád

Strany 51 - Prohlá‰ení o shodû

55plInstrukcja oryginalna eksploatacji gwinciarek.U˝yte symbole, skróty i poj´cia.Symbol, znak ObjaÊnienieNie należy dotykać części elektronarzędzia b

Strany 52

56plDla Paƒstwa bezpieczeƒstwa.Nale˝y przeczytaç wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie

Strany 53 - Návod na pouÏívanie

57plW przypadku zastosowania stacjonarnego (przy użyciu stojaka wiertarskiego) należy co 50 roboczogodzin zdjąć rozgrzane do temperatury roboczej elek

Strany 54 - Vyhlásenie o konformite

58 ru Оригинал руководства по эксплуатации резьбореза. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое изображение, условный

Strany 55

59 ru Для Вашей безопасности. Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упущения, допущенные при соблюдении указаний и инструкций

Strany 56 - Wskazówki dotyczàce obs∏ugi

63.4.ASge636ASge6481.2. 3 41 01 132 06 0.book Seite 6 Mittwoch, 13. Oktober 2010 12:57 12

Strany 57 - OÊwiadczenie o zgodnoÊci

60 ru Вибрация, действующая на кисть-руку Указанный в этих инструкциях уровень вибрации определен в соответствии с методикой измерений, предписанной

Strany 58

61zh(CM) . !"#$%&&apo

Strany 59 - Для Вашей безопасности

62 zh(CM)ÙÙÙÙÚÚÚÚÛÛÛÛ----... .$$$$%%%%ÜÝÜÝÜÝÜÝÞßÞßÞßÞßhihihihijjjjiiii)àáâãäÞßhijiCDståæç /èéuvNOêëêëêëêëììììÜÝÜÝÜÝÜÝÞß

Strany 60

7ASge636ASge648ASge636ASge6481.2.3.4. 3 41 01 132 06 0.book Seite 7 Mittwoch, 13. Oktober 2010 12:57 12

Strany 61

81.2.ASge648ASge6361.2.1.2.3. 3 41 01 132 06 0.book Seite 8 Mittwoch, 13. Oktober 2010 12:57 12

Strany 62

9ASge648ASge636 3 41 01 132 06 0.book Seite 9 Mittwoch, 13. Oktober 2010 12:57 12

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře