Fein ABOP 13-2 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Elektrické nářadí Fein ABOP 13-2. Fein ABOP 13-2 User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 131
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
© C. & E. FEIN GmbH. Printed in Germany. Abbildungen unverbindlich. Technische Änderungen vorbehalten. 3 41 01 175 06 0 BY 2012.03 DE.
EN 60745, EN 55014
2011/65/EU, 2006/42/EG, 2004/108/EG
FEIN Service
C. & E. FEIN GmbH
Hans-Fein-Straße 81
D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau
www.fein.com
 ABOP6 7 105 01
 ABOP10 7 105 02
 ABOP13-2 7 105 03
Hammersdorf
Quality Manager
Dr. Schreiber
Manager of R&D department
OBJ_DOKU-0000002026-001.fm Page 1 Thursday, March 1, 2012 12:25 PM
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 130 131

Shrnutí obsahu

Strany 1

© C. & E. FEIN GmbH. Printed in Germany. Abbildungen unverbindlich. Technische Änderungen vorbehalten. 3 41 01 175 06 0 BY 2012.03 DE.EN 60745, E

Strany 2

10dedeOriginalbetriebsanleitung Akku-Bohrmaschine.Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe.Symbol, Zeichen ErklärungRotierende Teile des Elektrowe

Strany 3

100ltltAkumuliatorinės gręžimo mašinos originali instrukcija.Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai.Simbolis, ženklas PaaiškinimasNelieskite besi

Strany 4

101ltJūsų saugumui.Perskaitykite visas saugos nuorodas ir reikalavimus. Nesilaikant saugos nuorodų ir reikalavimų gali trenkti elektros smūgis, kilti

Strany 5

102ltPlaštakas ir rankas veikianti vibracijaŠioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis buvo išmatuotas pagal EN 60745 normoje standartizuotą matav

Strany 6

103lvlvInstrukcijas oriģinālvalodā akumulatora urbjmašīnai.Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni.Simbols, apzīmējums IzskaidrojumsNepieskarieties

Strany 7 - ABOP13-2

104lvJūsu drošībai.Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus un norādījumus. Drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var radīt priekšnoteikumu

Strany 8

105lvJa no bojāta akumulatora izplūdušais šķidrais elektrolīts ir saslapinājis tuvumā esošus priekšmetus, pārbaudiet un notīriet elektrolīta skartās d

Strany 9

106lvUzturēšana darba kārtībā un klientu apkalpošanas dienests.Ekstremālos darba apstākļos, izmantojot elektroinstrumentu metāla apstrādei, tā korpusa

Strany 10

107zh (CM)zh (CM)充电式电钻的使用说明书。使用的符号,缩写和代名词。符号,图例 解说不可以触摸电动工具的转动部件。务必阅读附带的文件,例如使用说明书以及一般性的安全提示。请遵循旁边文字或插图的指示!进行这个步骤前先从电动工具上取出蓄电池。否则可能因为不小心启动电动工具而造成伤害。工作

Strany 11 - Zu Ihrer Sicherheit

108zh (CM)有关您的安全。阅读所有的安全规章和指示。如未遵循安全规章和指示,可能遭受电击,产生火灾和 / 或造成严重伤害。妥善保存所有的安全规章和指示以便日后查阅。详细阅读並彻底了解本使用说明书和附带的" 一般性安全规章 " (书目码 3 41 30 054 06 1)后

Strany 12 - Gewährleistung und Garantie

109zh (CM)此震动水平只适用在以电动工具进行规定的用途时。如果未按照规定使用电动工具,在机器上安装了不合适的工具,或者未确实执行机器的维修工作,实际的震动水平会异于提供的震动水平。因此在操作过程结束后,机器的震动受荷状况会明显提高。为了准确地评估机器的震动受荷状况,还必须考虑以下的时间因素:

Strany 13 - Umweltschutz, Entsorgung

11deZu Ihrer Sicherheit.Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen kö

Strany 14

110zh (CK)zh (CK)充電式電鑽的使用說明書。使用的符號,縮寫和代名詞。符號 , 圖例 解說不可以觸摸電動工具的轉動部件。必須閱讀附帶的文件,例如使用說明書以及一般性的安全提示。請遵循旁邊文字或插圖的指示!進行這個步驟前先從電動工具上取出蓄電池。否則可能因為不小心啟動電動工具而造成傷害。

Strany 15 - For your safety

111zh (CK)有關您的安全。閱讀所有的安全規章和指示。如未遵循安全規章和指示,可能遭受電擊,產生火災和 /或造成嚴重傷害。 妥善保存所有的安全規章和指示以便日后查閱。詳細閱讀並徹底了解本使用說明書和附帶的 " 一般性安全規章 " (文件編號 3 41 30 054 06 1

Strany 16 - Handling the battery

112zh (CK)此震動水平只適用於電動工具規定的用途。如果未按照規定使用電動工具,在機器上安裝了不合適的工具,或者未確實執行機器的維修工作,實際的震動水平會異于提供的震動水平。因此在操作過程結束后,機器的震動受荷狀況會明顯提高。為了準確地評估機器的震動受荷狀況,還必須考慮以下的時間因素 ﹕ 例如

Strany 17 - AVERTISSEMENT

113koko충전 드릴 사용 설명서 원본 .사용 기호 , 약어와 의미 .기호 , 부호 설명전동공구의 회전하는 부위를 만지지 마십시오 .반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오 .문장이나 그림에 나와있는 지시 사항을 반드시 준수하십시오 !이 작업을

Strany 18 - Pour votre sécurité

114ko안전 수칙 .모든 안전 수칙과 지시 사항을 상세히 읽고 준수해야 합니다 . 안전 수칙과 지시 사항을 지키지 않으면 화재 위험이 있으며 감전 혹은 중상을 입을 수 있습니다 .추후 참고용으로 모든 안전 수칙과 지시 사항을 잘 보관하십시오 .이 전동공구의 사용 설명

Strany 19 - Instructions d’utilisation

115ko귀하의 전동공구용으로 나온 하자가 없는 파인 (FEIN) 정품 배터리만을 사용하십시오 . 적합하지 않은 , 손상되거나 수리한 배터리 , 모조품이나 타사의 배터리를 사용하여 작업하거나 충전하면 , 화재 그리고 / 혹은 폭발 위험이 있습니다 .배터리 충전기의 사용

Strany 20

116ththหนังสือคูมือการใชงานฉบับตนแบบสําหรับสวานไรสายสัญลักษณ อักษรยอ และคําศัพทที่ใชสัญลักษณ ตัวอักษร คําอธิบายอยาสัมผัสสวนที่หมุนของเครื่

Strany 21

117thเพื่อความปลอดภัยของทานตองอานคําเตือนเพื่อความปลอดภัยและคําสั่งทั้งหมด การไมปฏิบัติตามคําเตือนและคําสั่งอาจเปนสาเหตุใหถูกไฟฟาดูด เกิดไฟไหม

Strany 22 - Per la Vostra sicurezza

118thทําความสะอาดชองระบายอากาศที่เครื่องมือไฟฟาตามชวงเวลาเปนประจําโดยใชเครื่องมือที่ไมใชโลหะ เครื่องเปาลมของมอเตอรจะดูดฝุนเขาในครอบเครื่อง

Strany 23 - Istruzioni per l’uso

119thคําแนะนําในการปฏิบัติงานเปลี่ยนการตั้งเกียร หรือทิศทางหมุน เมื่อมอเตอรหยุดนิ่งอยูกับที่แลวเทานั้นตั้งสวิทชเลือกการหมุนไวที่ตําแหนงกลางเพื

Strany 24 - Dichiarazione di conformità

12deNehmen Sie den Akku nur bei ausgeschaltetem Elek-trowerkzeug ab.Halten Sie Akkus von Kindern fern.Halten Sie den Akku sauber und geschützt vor Feu

Strany 25

120jajaコードレスドリル 取扱説明書 本説明書で使用中のマーク、略号および用語マーク、記号 説明電動工具の回転部に触らないでください。取扱説明書や安全上の一般注意事項などの付属文書を必ずお読みください。ここに記載された文章または図に従ってください。カッター作業を開始する前に電動工具からバッテリ

Strany 26 - Voor uw veiligheid

121ja安全のために安全上の注意と使用方法をすべてよくお読みください。安全上の注意と使用方法を厳守しないと、感電、火災、怪我等の事故発生の恐れがあります。お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られる所に必ず保管してください。この取扱説明書および付属の 「安全上のご注意」( 文書番号 3 4

Strany 27 - Onderhoud en klantenservice

122ja電動工具での作業を開始する前に電動工具からバッテリーを取り出してください。 電動工具が不意に始動すると負傷事故が発生する恐れがあります。電動工具のスイッチが切れていることを確認してからバッテリーを取り出してください。バッテリーはお子様の手に届かないようにしてください。バッテリーを清潔に保ち

Strany 28 - Conformiteitsverklaring

123ja準拠宣言FEIN 社は、本製品が本取扱説明書の最終頁に記載された一連の基準に準拠していることを宣言します。技術資料発行者:C.& E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd環境保護、処分梱包資材、使用済みの電動工具およびアクセサリ

Strany 29 - ADVERTENCIA

124hihi        . ,   .,           , 

Strany 30 - Para su seguridad

125hi   .     .          ,  /      

Strany 31 - Indicaciones para el manejo

126hi            .      .          

Strany 32 - Declaración de conformidad

127hi   .FEIN                   .   

Strany 33

128ar

Strany 34 - Para a sua segurança

129ar

Strany 35 - Instruções de serviço

13deKonformitätserklärung.Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betriebs-anleitung

Strany 36 - Declaração de conformidade

130ar

Strany 37

131ar –

Strany 38 - Για την ασφάλειά σας

14enenOriginal Instructions for Cordless Drill.Symbols, abbreviations and terms used.Symbol, character ExplanationDo not touch the rotating parts of t

Strany 39 - Υποδείξεις χειρισμού

15enFor your safety.Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire

Strany 40 - Δήλωση συμμόρφωσης

16enUse only intact original FEIN batteries that are intended for your power tool. When working with and charging incorrect, damaged, repaired or reco

Strany 41

17frfrNotice originale perceuse sans fil.Symboles, abréviations et termes utilisés.Symbole, signe ExplicationNe pas toucher les éléments en rotation d

Strany 42 - El-værktøjets formål:

18frPour votre sécurité.Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les ins-tructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut d

Strany 43 - Håntering med akkuen

19frN’exposez pas l’accumulateur à la chaleur ni au feu. Ne stockez pas l’accumulateur dans un endroit directement exposé au soleil.Ne retirez l’accum

Strany 44

2ABOP6 ABOP10 ABOP13-27 105 01 7 105 02 7 105 03V 18 18 18U V181818n0/min 0–3350 0–1250 0–580/min – – 0–1760n1/min 0–2900 0–1100 0–500/min – – 0–1500k

Strany 45 - For din egen sikkerhet

20frTravaux d’entretien et service après-vente.En cas de conditions d’utilisation extrêmes, lors du travail de matériaux métalliques, des poussières c

Strany 46 - Håndtering av batteriet

21ititIstruzioni originali trapano a batteria. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati.Simbolo DescrizioneNon toccare mai parti in rotazione dell’

Strany 47

22itPer la Vostra sicurezza.Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericol

Strany 48 - För din säkerhet

23itTogliere la batteria ricaricabile dall’elettroutensile prima di ogni lavoro all’elettroutensile stesso. Se l’elettrouten-sile si mette in funzione

Strany 49 - Hantering av batterier

24itResponsabilità per vizi e garanzia.La prestazione di garanzia sul prodotto è valida secondo la relativa normativa vigente nel Paese in cui avviene

Strany 50

25nlnlOorspronkelijke gebruiksaanwijzing accuboormachine.Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen.Symbool, teken VerklaringRaak ronddraaiende dele

Strany 51 - Työturvallisuus

26nlVoor uw veiligheid.Lees alle veiligheidswaarschu-wingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan d

Strany 52

27nlNeem de accu vóór werkzaamheden aan het elektrische gereedschap uit het gereedschap. Als het elektrische gereedschap onbedoeld begint te lopen, be

Strany 53

28nlWettelijke garantie en fabrieksgarantie.De wettelijke garantie op het product geldt overeenkom-stig de wettelijke regelingen in het land waar het

Strany 54 - Güvenliğiniz için

29esesManual original de taladro con acumulador.Simbología, abreviaturas y términos empleados.Símbolo DefiniciónNo tocar las piezas en rotación de la

Strany 55 - Akünün bakımı

36 59 98786 7 4OBJ_BUCH-0000000067-001.book Page 3 Thursday, March 1, 2012 12:08 PM

Strany 56

30esPara su seguridad.Lea íntegramente estas adverten-cias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de seguridad siguient

Strany 57 - Az Ön biztonsága érdekében

31esSolamente desmonte el acumulador estando desconec-tada la herramienta eléctrica.Mantenga los acumuladores fuera del alcance de los niños.Mantenga

Strany 58 - Kezelési tájékoztató

32esGarantía.La garantía del producto se realiza de acuerdo a las regu-laciones legales vigentes en el país de adquisición. Adicio-nalmente, FEIN ofre

Strany 59 - Megfelelőségi nyilatkozat

33ptptInstrução de serviço original do berbequim sem fio.Símbolos utilizados, abreviações e termos.Símbolo, sinal ExplicaçãoNão entrar em contacto com

Strany 60

34ptPara a sua segurança.Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito às advertências e instruções apresent

Strany 61 - Pro Vaši bezpečnost

35ptSó retirar o acumulador da embalagem original quando ele for utilizado.Antes de trabalhos na ferramenta eléctrica, deverá reti-rar o acumulador da

Strany 62 - Zacházení s akumulátorem

36ptGarantia de evicção e garantia.A garantia de evicção para este produto é válida con-forme as regras legais no país onde é colocado em funcio-namen

Strany 63

37elelΠρωτότυπο οδηγιών χρήσης για δράπανο μπαταρίας.Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντμήσεις και όροι.Σύμβολο, χαρακτήρας ΕρμηνείαΜην αγγίζετε τα περ

Strany 64 - Pre Vašu bezpečnosť

38elΓια την ασφάλειά σας.Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες. Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων και οδηγιών

Strany 65 - Návod na používanie

39elμηχανικές κρούσεις. Όταν η μπαταρία υποστεί βλάβη καθώς και όταν χρησιμοποιηθεί αντικανονικά μπορεί να διαφύγουν βλαβερές αναθυμιάσεις. Οι αναθυμι

Strany 66 - Vyhlásenie o konformite

41.2.OBJ_BUCH-0000000067-001.book Page 4 Thursday, March 1, 2012 12:08 PM

Strany 67

40elΜεταχείριση της μπαταρίας.Να χρησιμοποιείτε και να φορτίζετε την μπαταρία μόνο εντός της εγκεκριμένης περιοχής θερμοκρασίας λειτουργίας της μπαταρ

Strany 68 - Dla własnego bezpieczeństwa

41dadaOriginal brugsanvisning til akku-boremaskine.Anvendte symboler, forkortelser og begreber.Symbol, tegn ForklaringBerør ikke roterende dele på el-

Strany 69 - Wskazówki dotyczące obsługi

42daFor din egen sikkerheds skyld.Læs alle sikkerhedsråd og instruk-ser. I tilfælde af manglende overhol-delse af sikkerhedsråd og instrukserne er der

Strany 70 - Oświadczenie o zgodności

43daHånd-arm-vibrationerVibrationsniveauet angivet i disse instruktioner er målt jævnfør en måleprocedure, normeret i EN 60745, og kan benyttes til in

Strany 71

44nonoOriginal driftsinstruks batteri-bormaskin.Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk.Symbol, tegn ForklaringIkke berør de roterende delene til e

Strany 72 - (pachetului de acumulatori)

45noFor din egen sikkerhet.Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Unnlatelse av å over-holde advarslene og nedenstående anvisninger kan med-føre

Strany 73 - Instrucţiuni de utilizare

46noBruk kun intakte originale FEIN-batterier, som er bereg-net for dette el-verktøyet. Ved arbeid eller opplading av uoriginale, skadede, reparerte e

Strany 74

47svsvBruksanvisning i original för sladdlös borrmaskin.Använda symboler, förkortningar och begrepp.Symbol, tecken FörklaringBerör inte elverktygets r

Strany 75

48svFör din säkerhet.Läs noga igenom alla säkerhetsanvis-ningar och instruktioner. Fel som upp-står till följd av att säkerhetsanvisningarna och instr

Strany 76 - Za vašo varnost

49svAnvänd endast felfria original FEIN-batterier som är avsedda för elverktyget. Vid åtgärder på och laddning av felaktiga, skadade, reparerade, reno

Strany 77 - Jamstvo in garancija

51.2.3.1.2.3.OBJ_BUCH-0000000067-001.book Page 5 Thursday, March 1, 2012 12:08 PM

Strany 78 - Izjava o skladnosti

50fifiAlkuperäiset ohjeet – Akkuporakone.Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto.Piktogrammit SelitysSähkötyökalun pyöriviin osiin ei saa koskea.Oheisii

Strany 79

51fiTyöturvallisuus.Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden laimin-lyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vaka-vaa

Strany 80 - Za Vašu sigurnost

52fiNoudata latauslaitteen käyttöohjeessa annettuja turva-ohjeita.Käsiin ja käsivarsiin kohdistuva tärinäTässä ohjeessa ilmoitettu tärinätaso on mitat

Strany 81 - Ophodjenje sa akumulatorom

53trtrAkülü matkap orijinal kullanma kılavuzu.Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar.Sembol, işaret AçıklamaElektrikli el aletinin dönen parça

Strany 82

54trGüvenliğiniz için.Bütün güvenlik talimat ve uyarılarını okuyun. Güvenlik talimat ve uyarılarına uyulmadığı takdirde elektrik çarpması, yangın ve/v

Strany 83 - Za vašu sigurnost

55trSadece elektrikli el aletiniz için tasarlanmış sağlam ve çalışır durumdaki FEIN akülerini kullanın. Yanış, hasarlı, onarım görmüş, modifike edilmi

Strany 84 - Rukovanje sa aku-baterijom

56huhuAkkumulátoros fúrógép, eredeti használati utasítás.A használt jelölések és fogalmak.Szimbólumok, jelek MagyarázatNe érjen hozzá az elektromos ké

Strany 85

57huAz Ön biztonsága érdekében.Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása

Strany 86 - Для Вашей безопасности

58huHa az akkkumulátorból kilépő folyadék a szomszédos tárgyakat benedvesíti, ellenőrizze és tisztítsa meg, illetve szükség esetén cserélje ki ezeket

Strany 87 - Обращение с опасной пылью

59huÜzemben tartás és vevőszolgálat.Különösen hátrányos körülmények fennállása esetén fémek megmunkálásakor az elektromos kéziszerszám belsejébe elekt

Strany 88 - Обращение с аккумулятором

61.1.1.1.2.35 Nm1.2.3.4.5.OBJ_BUCH-0000000067-001.book Page 6 Thursday, March 1, 2012 12:08 PM

Strany 89

60cscsPůvodní návod k používání akumulátorové vrtačky.Použité symboly, zkratky a pojmy.Symbol, značka VysvětleníNedotýkejte se rotujících dílů elektro

Strany 90 - Для Вашої безпеки

61csPro Vaši bezpečnost.Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah

Strany 91 - Вказівки з експлуатації

62csPoužívejte pouze neporušené, originální akumulátory FEIN, jež jsou určeny pro Vaše elektronářadí. Při nabíjení a práci s nesprávným, poškozeným, o

Strany 92

63skskOriginálny návod na použitie pre akumulátorovú vŕtačku.Používané symboly, skratky a pojmy.Symbol, značka VysvetlenieNedotýkajte sa rotujúcich sú

Strany 93

64skPre Vašu bezpečnosť.Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uve

Strany 94 - За Вашата сигурност

65skNevystavujte akumulátor horúčave alebo ohňu. Neskladujte akumulátor na priamom slnečnom svetle.Akumulátor vyberte z originálneho obalu až vtedy, k

Strany 95 - Указания за ползване

66skÚdržba a autorizované servisné stredisko.Pri extrémnych prevádzkových podmienkach sa môže pri obrábaní kovov vo vnútri ručného elektrického náradi

Strany 96

67plplInstrukcja oryginalna eksploatacji wiertarek akumulatorowych.Użyte symbole, skróty i pojęcia.Symbol, znak ObjaśnienieNie należy dotykać części e

Strany 97

68plDla własnego bezpieczeństwa.Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażeni

Strany 98 - Tööohutus

69plsubstancji. Opary mogą podrażnić drogi oddechowe. Wyciekający elektrolit może doprowadzić do podrażnienia skóry lub oparzeń.Jeżeli wyciekający ele

Strany 99 - Aku käsitsemine

7ABOP13-2OBJ_BUCH-0000000067-001.book Page 7 Thursday, March 1, 2012 12:08 PM

Strany 100

70plPrawdziwy stan naładowania akumulatora ukazany zostanie w procentach tylko przy wyłączonym silniku elektronarzędzia.Przed zbliżającym się głębokim

Strany 101 - Jūsų saugumui

71roroInstrucţiuni originale maşină de găurit cu acumulator.Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi.Simbol, semn ExplicaţieNu atingeţi componentel

Strany 102

72roPentru siguranţa dumneavoastră.Citiţi toate instrucţiunile şi indicaţiile privind siguranţa şi protecţia muncii. Nerespectarea instrucţiunilor şi

Strany 103

73roNu expuneţi acumulatorul la căldură sau la foc. Nu depozitaţi acumulatorul în lumina directă a soarelui.Înainte de a-l utiliza, extrageţi acumulat

Strany 104 - Jūsu drošībai

74roPuteţi schimba şi singuri, dacă este necesar, următoarele piese: mandrină, mâner suplimentar, accesorii, acumulatorGaranţia legală de conformitate

Strany 105 - Norādījumi lietošanai

75slslIzvirna navodila za akumulatorski vrtalnik.Uporabljeni simboli, kratice in pojmi.Simbol, znaki RazlagaNe dotikajte se rotirajočih delov električ

Strany 106

76slZa vašo varnost.Preberite vsa varnostna opozorila in navodila. Neupoštevanje varnostnih navodil in napotkov lahko povzroči električni udar, požar

Strany 107 - 使用的符号,缩写和代名词。

77slPoskrbite, da otroci ne bodo prišli v stik z akumulatorsko baterijo.Poskrbite za čistočo akumulatorske baterije in jo zaščitite pred vlago in vodo

Strany 108 - 手掌 - 手臂 - 震动

78slIzjava o skladnosti.Podjetje FEIN izjavlja pod izključno odgovornostjo, da ta izdelek ustreza navedenim zadevnim določilom, ki so opisana na zadnj

Strany 109 - 维修和顾客服务。

79srsrOiginalno uputstvo za rad Akku-bušilica.Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi.Simbol, znak ObjašnjenjeRotirajuće delove električnog alata n

Strany 110 - 使用的符號,縮寫和代名詞。

81.1.2.2.3.100 %75 %50 %25 %0 %OBJ_BUCH-0000000067-001.book Page 8 Thursday, March 1, 2012 12:08 PM

Strany 111 - 手掌 - 手臂 - 震動

80srZa Vašu sigurnost.Čitajte sva sigurnosna upozorenja i uputstva. Propusti kod održavanja sigurnosnih upozorenja i uputstava mogu prouzrokovati elek

Strany 112 - 環境保護和廢物處理。

81srVibracije ruke i šakeNivo vibracija naveden u ovim upozorenjima je izmeren prema jednom mernom postupku koji je standardizovan u EN 60745 i može s

Strany 113 - 사용 기호 , 약어와 의미

82hrhrOriginalne upute za rad aku-bušilice.Korišteni simboli, kratice i pojmovi.Simbol, znak ObjašnjenjeNe dodirivati rotirajuće dijelove električnog

Strany 114 - 배터리 ( 배터리 팩 ) 의 사용과 취급

83hrZa vašu sigurnost.Pročitajte sve upute za sigurnost i upute za uporabu. Propusti kod poštivanja napomena za sigurnost i uputa mogu prouzročiti str

Strany 115 - 환경 보호 , 처리

84hrVibracije ruke i šakePrag vibracija naveden u ovim uputama izmjeren je postupkom mjerenja propisanom u EN 60745 i može se primijeniti za međusobnu

Strany 116

85ruruОригинал инструкции по эксплуатации аккумуляторной электродрели.Использованные условные обозначения, сокращения и понятия.Символическое изображе

Strany 117 - เพื่อความปลอดภัยของทาน

86ruДля Вашей безопасности.Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упущения, допущенные при соблюдении указаний и инструкций по те

Strany 118 - การจัดการกับฝุนอันตราย

87ruНе применяйте принадлежности, которые не были специально сконструированы изготовителем электроинструмента или на применение которых нет разрешения

Strany 119 - การรับรองการปฏิบัติตามมาตรฐาน

88ruУказания по пользованию.Переключайте редуктор и направление вращения только при остановленном моторе.Установите переключатель направления вращения

Strany 120 - 本説明書で使用中のマーク、略号および用語

89ukukОригінальна інструкція з експлуатації акумуляторного електродриля.Використані символи, скорочення та поняття.Символ, позначка ПоясненняНе торкай

Strany 121 - バッテリー (バッテリーブロック)の使用と取り

9OBJ_BUCH-0000000067-001.book Page 9 Thursday, March 1, 2012 12:08 PM

Strany 122 - メンテナンスおよび顧客サービス

90ukДля Вашої безпеки.Прочитайте всі правила з техніки безпеки і вказівки. Невиконання правил з техніки безпеки і вказівок може призводити до удару ел

Strany 123

91ukабо неправильній експлуатації акумуляторних батарей може виходити шкідливий пар або рідина. Пар може подразнювати дихальні шляхи. Витекла рідина з

Strany 124

92ukДійсний ступінь зарядженості акумуляторної батареї у відсотках відображається лише при зупиненому двигунові електроінструменту.Якщо акумуляторна б

Strany 125 -    

93bgbgОригинална инструкция за експлоатация за акумулаторна бормашина.Използвани символи, съкращения и термини.Символ, означение ПояснениеНе допирайте

Strany 126 -   

94bgЗа Вашата сигурност.Прочетете всички указания за безопасна работа и за работа с електроинструмента. Пропуски при спазването на указанията за безоп

Strany 127 -   , :

95bgРедовно почиствайте вентилационните отвори на електроинструмента с неметални инструменти. Турбинката на електродвигателя засмуква прах в корпуса.

Strany 128 - 

96bgПоставете превключвателя за посоката на въртене в средно положение, за да предотвратите опасността от включване на електроинструмента по невнимани

Strany 129 - 

97etetAlgupärane kasutusjuhend: akutrell.Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted.Sümbol, tähis SelgitusÄrge puudutage elektrilise tööriista pöörlevaid

Strany 130 - 

98etTööohutus.Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhised. Ohutusnõuete ja juhiste eiramine võib tuua kaasa elektrilöögi, tulekahju ja/või rasked vigastu

Strany 131

99etKasutage ainult veatuid FEIN originaalakusid, mis on ette nähtud Teie elektrilise tööriista jaoks. Valede, kahjustatud, parandatud või muudetud ak

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře