© C. & E. FEIN GmbH. Printed in Germany. Abbildungen unverbindlich. Technische Änderungen vorbehalten. 3 41 01 191 06 0 BY 2014.01 DE.EN 60745, E
10OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 10 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM
100etTööohutus.Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhised. Ohutusnõuete ja juhiste eiramine võib tuua kaasa elektrilöögi, tulekahju ja/või rasked vigast
101etVibratsiooni täpseks hindamiseks tuleks arvesse võtta ka aega, mil seade oli välja lülitatud või küll sisse lülitatud, kuid tegelikult tööle rake
102ltltOriginali instrukcija.Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai.Simbolis, ženklas PaaiškinimasBūtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz.
103ltJūsų saugumui.Perskaitykite visas saugos nuorodas ir reikalavimus. Nesilaikant saugos nuorodų ir reikalavimų gali trenkti elektros smūgis, kilti
104ltNorint tiksliai įvertinti vibracijos poveikį, reikia atsižvelgti ir į laiką, per kurį prietaisas buvo išjungtas arba, nors ir veikė, bet nebuvo n
105lvlvOriģinālā lietošanas pamācība.Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni.Simbols, apzīmējums IzskaidrojumsNoteikti izlasiet izstrādājumam pievie
106lvJūsu drošībai.Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus un norādījumus. Drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var radīt priekšnoteikumu
107lvKoka un vieglo metālu putekļi, kā arī karsts apstrādājamā materiāla putekļu un dažu ķīmisko vielu maisījums noteiktos nelabvēlīgos apstākļos var
108lvVajadzības gadījumā lietotājs var saviem spēkiem nomainīt šādas daļas:stiprinošo elementu, stiprinājuma skrūvi, darbinstrumentuGarantija.Garantij
109zh (CM)zh (CM)正本使用说明书。使用的符号,缩写和代名词。符号,图例 解说务必阅读附带的文件,例如使用说明书以及一般性的安全提示。切勿触摸锯片。 以防被来回摆动的锋利刀具割伤。提防电动工具上的利刃,例如切割刀的刀刃。请遵循旁边文字或插图的指示!进行这个步骤前,先从电源插座上拔出插头
11123456OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 11 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM
110zh (CM)有关您的安全。阅读所有的安全规章和指示。如未遵循安全规章和指示,可能遭受电击,产生火灾和 / 或造成严重伤害。妥善保存所有的安全规章和指示以便日后查阅。详细阅读並彻底了解本使用说明书和附带的" 一般性安全规章 " (书目码 3 41 30 054 06 1)后
111zh (CM)振动的发射值操作指示。只能使用泛音 (FEIN) 专门针对本电动工具生产或推荐的附件。 如果未使用泛音 (FEIN) 的原厂附件,会造成电动工具过热并损坏机器。先开动电动工具然后将工具对准要剪切的工件进行剪切。可以挪移刀具,每移动一个位置的角度为 45°。 您可以把刀具固定在最有
112zh (CK)zh (CK)正本使用說明書。使用的符號,縮寫和代名詞。符號 , 圖例 解說必須閱讀附帶的文件,例如使用說明書以及一般性的安全提示。切勿觸摸鋸片。 以防被來回擺動的鋒利刀具割傷。提防電動工具上的利刃,例如切割刀的刀刃。請遵循旁邊文字或插圖的指示!進行這個步驟前,先從電源插座上拔出
113zh (CK)有關您的安全。閱讀所有的安全規章和指示。如未遵循安全規章和指示,可能遭受電擊,產生火災和 /或造成嚴重傷害。 妥善保存所有的安全規章和指示以便日后查閱。詳細閱讀並徹底了解本使用說明書和附帶的 " 一般性安全規章 " (文件編號 3 41 30 054 06 1
114zh (CK)振動的發射值操作指示。只能使用泛音 (FEIN) 專門針對本電動工具生產或推薦的附件。 如果未使用泛音 (FEIN) 的原廠附件,會造成電動工具過熱並損壞機器。先開動電動工具然後將工具對準要切割的工件進行切割。可以挪移刀具,每移動一個位置的角度為 45°。 您可以把刀具固定在最有
115koko사용 설명서 원본 . 사용 기호 , 약어와 의미 .기호 , 부호 설명반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오 .톱날을 만지지 마십시오 . 작동 중인 전동공구의 액세서리는 위험합니다 .절단 커터 등 전동공구 액세서리의 날카로운 모서리에
116ko안전 수칙 .모든 안전 수칙과 지시 사항을 상세히 읽고 준수해야 합니다 . 안전 수칙과 지시 사항을 지키지 않으면 화재 위험이 있으며 감전 혹은 중상을 입을 수 있습니다 .추후 참고용으로 모든 안전 수칙과 지시 사항을 잘 보관하십시오 .이 전동공구의 사용 설명
117ko진동 부하를 정확히 측정하려면 기기의 스위치가 꺼져있는 시간과 무부하 상태로 가동하는 시간까지 고려해야 합니다. 그렇게 하면 전체 작업 시간의 진동 부하가 훨씬 낮아집니다 .더불어 작업자의 안전을 위해 진동 효과가 생기기 전에 추가 안전 수칙을 세우십시오 .
118ththหนังสือคูมือการใชงานฉบับตนแบบสัญลักษณ อักษรยอ และคําศัพทที่ใชสัญลักษณ ตัวอักษร คําอธิบายตองอานเอกสารที่แนบมา เชน หนังสือคูมือการใช
119thเพื่อความปลอดภัยของทานตองอานคําเตือนเพื่อความปลอดภัยและคําสั่งทั้งหมด การไมปฏิบัติตามคําเตือนและคําสั่งอาจเปนสาเหตุใหถูกไฟฟาดูด เกิดไฟไหม
12OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 12 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM
120thการจัดการกับฝุนอันตรายเมื่อใชเครื่องมือไฟฟานี้สําหรับไสวัสดุออก อาจเกิดฝุนที่เปนอันตรายตอสุขภาพ การสัมผัสหรือหายใจเอาฝุนบางประเภทเขาไป ต.
121thขัดโดยการเคลื่อนที่อยางตอเนื่องและใชแรงกดปานกลาง การใชแรงกดมากเกินไปจะไมทําใหขัดออกไดมากข ึ้น แตจะทําใหกระดาษทรายสึกหรอเร็วขึ้นเทานั้นห
122jaja取扱説明書本説明書で使用中のマーク、略号および用語マーク、記号 説明取扱説明書や安全上の一般注意事項などの付属文書を必ずお読みください。鋸刃に触れないでください。 鋭角な先端工具の往復運動が危険をおよぼします。鋭角な先端工具を警告しています (刃による切傷など)。ここに記載された文章ま
123ja安全のために安全上の注意と使用方法をすべてよくお読みください。安全上の注意と使用方法を厳守しないと、感電、火災、怪我等の事故発生の恐れがあります。お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られる所に必ず保管してください。この取扱説明書および付属の 「安全上のご注意」( 文書番号 3 4
124ja振動負荷を正確に推測する場合には、電動工具のスイッチを切っている時間やスイッチは入っていても実際に使用していない時間も考慮に入れる必要があります。これにより、作業中の振動負荷は大幅に低下することがあります。電動工具や先端工具の保守、手の保温、作業フローの計画などの追加的措置を定めることで、
125hihi . , ., , , .
126hi . . , /
127hi- - EN 60745
128ar
129ar
13dedeOriginalbetriebsanleitung.Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe.Symbol, Zeichen ErklärungDie beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung
130ar
131ar
14deZu Ihrer Sicherheit.Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen kö
15deHand-Arm-VibrationenDer in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspe-gel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen wor
16deKonformitätserklärung.Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betriebs-anleitung
17enenOriginal Instructions.Symbols, abbreviations and terms used.Symbol, character ExplanationMake sure to read the enclosed documents such as the In
18enFor your safety.Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire
19enThe declared vibration emission level represents the main applications of the tool. However, if the tool is used for different applications, with
2FMM350Q7 229 42P1W 350P2W190nS/min, min-1, rpm, r/min 10000 – 19500°1,7kg 1,45LpAdB 72KpAdB 3LwAdB 83KwAdB 3LpCpeakdB 84KpCpeakdB 33de13pt36tr56sl78e
20frfrNotice originale.Symboles, abréviations et termes utilisés.Symbole, signe ExplicationLire impérativement les documents ci-joints tels que la not
21frPour votre sécurité.Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les ins-tructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut d
22frVibrations mains-brasL’amplitude d’oscillation indiquée dans ces instructions d’utilisation a été mesurée conformément à la norme EN 60745 et peut
23frIl se peut que seule une partie des accessoires décrits ou représentés dans cette notice d’utilisation soit fournie avec l’outil électrique.Déclar
24ititIstruzioni originali.Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati.Simbolo DescrizioneLa documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e l
25itPer la Vostra sicurezza.Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericol
26itVibrazione mano-braccioIl livello di oscillazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato conformemente ad una procedura di misurazion
27itResponsabilità per vizi e garanzia.La prestazione di garanzia sul prodotto è valida secondo la relativa normativa vigente nel Paese in cui avviene
28nlnlOorspronkelijke gebruiksaanwijzing.Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen.Symbool, teken VerklaringLees beslist de meegeleverde documenten
29nlVoor uw veiligheid.Lees alle veiligheidswaar-schuwingen en alle voor-schriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan
311 115 674128 9 10OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 3 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM
30nlHand- en armtrillingenHet in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is gemeten met een volgens EN 60745 genormeerde meet-methode en kan
31nlConformiteitsverklaring.De firma FEIN verklaart als alleen verantwoordelijke dat dit product overeenstemt met de geldende bepalingen die op de laa
32esesManual original.Simbología, abreviaturas y términos empleados.Símbolo DefiniciónEs imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las
33esPara su seguridad.Lea íntegramente estas adverten-cias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de seguridad siguient
34esVibraciones en la mano/brazoEl nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido determinado según el procedimiento de medición fijado
35esGarantía.La garantía del producto se realiza de acuerdo a las regu-laciones legales vigentes en el país de adquisición. Adicio-nalmente, FEIN ofre
36ptptManual de instruções original.Símbolos utilizados, abreviações e termos.Símbolo, sinal ExplicaçãoÉ imprescindível ler os documentos em anexo, po
37ptPara a sua segurança.Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito às advertências e instruções apresent
38ptVibração da mão e do braçoO nível de oscilações indicado nestas instruções de servi-ço foi medido de acordo com um processo de medição normalizado
39ptGarantia de evicção e garantia.A garantia de evicção para este produto é válida con-forme as regras legais no país onde é colocado em funcio-namen
41.2.1.2.OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 4 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM
40elelΠρωτότυπες οδηγίες χρήσης.Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντμήσεις και όροι.Σύμβολο, χαρακτήρας ΕρμηνείαΝα διαβάσετε οπωσδήποτε τα συνημμένα έγγ
41elΓια την ασφάλειά σας.Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες. Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων και οδηγιών
42elΑντιμετώπιση επικίνδυνων σκονώνΌταν αφαιρείτε υλικό μ’ αυτό το εργαλείο δημιουργείται σκόνη η οποία μπορεί να είναι επικίνδυνη.Το άγγιγμα και η ει
43elΌταν λειαίνετε με την τριγωνική πλάκα λείανσης να επιλέγετε μια υψηλή βαθμίδα συχνότητας κραδασμών (Ηλεκτρονική βαθμίδα 4 – 6). Όταν χρησιμοποιείτ
44dadaOriginal betjeningsvejledning.Anvendte symboler, forkortelser og begreber.Symbol, tegn ForklaringLæs ubetinget vedlagte dokumenter som f.eks. br
45daFor din egen sikkerheds skyld.Læs alle sikkerhedsråd og instruk-ser. I tilfælde af manglende overhol-delse af sikkerhedsråd og instrukser er der r
46daVed en nøjagtig vurdering af vibrationsbelastningen bør der også tages højde for den tid, hvor værktøjet enten er slukket eller fortsat er tændt,
47nonoOriginal driftsinstruks.Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk.Symbol, tegn ForklaringVedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle si
48noFor din egen sikkerhet.Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Unnlatelse av å over-holde advarslene og nedenstående anvisninger kan med-føre
49noBestem ekstra sikkerhetstiltak for å beskytte brukeren mot svingningsvirkninger som for eksempel: Vedlikehold av elektroverktøy og innsatsverktøy,
51.180°4.3.5.180°0°45°45°90°90°2.OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 5 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM
50svsvBruksanvisning i original.Använda symboler, förkortningar och begrepp.Symbol, tecken FörklaringBifogad dokumentation som t. ex. bruksanvisningen
51svFör din säkerhet.Läs noga igenom alla säkerhetsanvis-ningar och instruktioner. Fel som upp-står till följd av att säkerhetsanvisningarna och instr
52svBestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda operatö-ren mot vibrationernas inverkan, t. ex.: underhåll av elverktyget och insatsverktygen, att h
53fifiAlkuperäinen käyttöohje.Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto.Piktogrammit SelitysOheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turva
54fiTyöturvallisuus.Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden laimin-lyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vaka-vaa
55fiIlmoitettu tärinätaso vastaa sähkötyökalun pääasiallisia käyttösovelluksia. Mikäli sähkötyökalua käytetään muihin tarkoituksiin tai siinä käytetää
56trtrOrijinal kullanım kılavuzu.Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar.Sembol, işaret AçıklamaKullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gi
57trGüvenliğiniz için.Bütün güvenlik talimat ve uyarılarını okuyun. Güvenlik talimat ve uyarılarına uyulmadığı takdirde elektrik çarpması, yangın ve/v
58trKullanıcıya binen titreşim yükünü tam olarak tahmin edebilmek için, aletin kapalı veya açık olduğu halde gerçekten kullanımda olmadığı süreler de
59huhuEredeti használati utasítás.A használt jelölések és fogalmak.Szimbólumok, jelek MagyarázatMindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, min
63.5.180°4.4.3.3.5.180°0°45°45°4.OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 6 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM
60huAz Ön biztonsága érdekében.Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása
61huFa és könnyűfémporok, valamint a csiszolás során keletkező porok és vegyszerek forró keverékei bizonyos körülmények között saját maguktól meggyull
62huA következő alkatrészeket szükség esetén Ön saját maga is kicserélheti:Rögzítő elem, szorítócsavar, szerszámokJótállás és szavatosság.A termékre v
63cscsPůvodní návod k obsluze.Použité symboly, zkratky a pojmy.Symbol, značka VysvětleníNezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeo
64csPro Vaši bezpečnost.Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah
65csPro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo sice běží, ale fakticky není nasazen. To může zat
66skskOriginálny návod na použitie.Používané symboly, skratky a pojmy.Symbol, značka VysvetlenieBezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ak
67skPre Vašu bezpečnosť.Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uve
68skDrevený prach, prach z ľahkých kovov, horúce zmesi brúsneho prachu a chemických látok sa môžu za nepriaznivých podmienok samovznietiť, alebo môžu
69skZákonná záruka a záruka výrobcu.Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN okrem toho p
75.180°4.3.OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 7 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM
70plplOryginalna instrukcja eksploatacji.Użyte symbole, skróty i pojęcia.Symbol, znak ObjaśnienieZałączone dokumenty, tzn. instrukcję eksploatacji i o
71plDla własnego bezpieczeństwa.Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażeni
72plwentylację stanowiska pracy. Obróbkę materiałów zawierających azbest należy zlecić odpowiednim fachowcom.W niesprzyjających warunkach może dojść d
73plW razie uszkodzenia przewodu zasilania sieciowego elektronarzędzia, należy go zastąpić specjalnie przygotowanym przewodem zasilającym, dostępnym w
74roroInstrucţiuni de utilizare originale.Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi.Simbol, semn ExplicaţieCitiţi neapărat documentele alăturate pre
75roPentru siguranţa dumneavoastră.Citiţi toate instrucţiunile şi indicaţiile privind siguranţa şi protecţia muncii. Nerespectarea instrucţiunilor şi
76roVibraţii mână-braţNivelul vibraţiilor specificat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat conform unei proceduri de măsurare standardizate în EN
77roDeclaraţie de conformitate.Firma FEIN declară pe proprie răspundere că acest produs corespunde prevederilor specificate la ultima pagină a prezent
78slslOriginalno navodilo za obratovanje.Uporabljeni simboli, kratice in pojmi.Simbol, znaki RazlagaNujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to
79slZa vašo varnost.Preberite vsa varnostna opozorila in navodila. Neupoštevanje varnostnih navodil in napotkov lahko povzroči električni udar, požar
84.8.180°1.180°2.7.3.6.5.OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 8 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM
80slZa natančnejšo oceno obremenjenosti z vibracijami morate upoštevati tudi tisti čas, ko je naprava izklopljena in sicer teče, vendar dejansko ni v
81srsrOriginalno uputstvo za rad.Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi.Simbol, znak ObjašnjenjeNeizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputst
82srZa Vašu sigurnost.Čitajte sva sigurnosna upozorenja i uputstva. Propusti kod održavanja sigurnosnih upozorenja i uputstava mogu prouzrokovati elek
83srUtvrdite dodatne sigurnosne mere za zaštitu radnika pre delovanja vibracija kao na primer: Održavanje električnih alata i alata za upotrebu, održa
84hrhrOriginalne upute za rad.Korišteni simboli, kratice i pojmovi.Simbol, znak ObjašnjenjeNeizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su
85hrZa vašu sigurnost.Pročitajte sve upute za sigurnost i upute za uporabu. Propusti kod poštivanja napomena za sigurnost i uputa mogu prouzročiti str
86hrPrije djelovanja vibracija utvrdite dodatne mjere sigurnosti za zaštitu korisnika, kao npr.: održavanje električnog alata i radnih alata, kao i or
87ruruОригинальное руководство по эксплуатации.Использованные условные обозначения, сокращения и понятия.Символическое изображение, условный знак Пояс
88ruДля Вашей безопасности.Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упущения, допущенные при соблюдении указаний и инструкций по те
89ruОбращение с опасной пыльюПри работах со снятием материала с использованием данного инструмента образуется пыль, которая может представлять собой о
94.8.180°3.6.7.5.OBJ_BUCH-0000000135-002.book Page 9 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM
90ruШлифуйте с постоянным, легким нажатием на шлифовальную плиту. Слишком сильное нажатие не повышает производительность шлифования, а только приводит
91ukukОригінальна інструкція з експлуатації.Використані символи, скорочення та поняття.Символ, позначка ПоясненняОбов’язково прочитайте додані докумен
92ukДля Вашої безпеки.Прочитайте всі правила з техніки безпеки і вказівки. Невиконання правил з техніки безпеки і вказівок може призводити до удару ел
93ukДеревний пил та пил легких металів, гарячі суміші абразивного пилу і хімічних речовин можуть за несприятливих умов самозайматися або стати причино
94ukУ разі пошкодження мережного шнура електроінструменту його треба міняти на спеціальний шнур, який можна придбати в сервісній майстерні FEIN.Перед
95bgbgОригинална инструкция за експлоатация.Използвани символи, съкращения и термини.Символ, означение ПояснениеНепременно прочетете всички включени в
96bgЗа Вашата сигурност.Прочетете всички указания за безопасна работа и за работа с електроинструмента. Пропуски при спазването на указанията за безоп
97bgплавателни съдове може да предизвика алергични реакции и/или заболявания на дихателните пътища, рак, увреждане на половата система и др.п. Рискът
98bgШлифовайте с постоянна скорост и леко притискане. Твърде силното притискане не увеличава отнемането на материал, а предизвиква единствено по-бързо
99etetAlgupärane kasutusjuhend.Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted.Sümbol, tähis SelgitusLugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja ü
Komentáře k této Příručce